考研分享站(安徽大学文物与博物馆考研经验分享)

2024-04-10 12:45:32

安徽大学文物与博物馆考研经验分享

1、?个人情况

我本科学的是文物保护技术,研究生报考的是安徽大学文物与博物馆专业,二跨(跨学校、跨地区,专业并不算跨,因为安徽大学文博涉及到文保的东西还挺多的)、二战上岸。

2、?关于择校和择专业

我是2020年4月2日开始一战复习的。起初,关于择校和择专业都很草率,并没有过多的收集信息,属于随大众选手。对于我的专业来说,北京科技大学(211)是个很好的选择,专业发展前景很好、也很强(讲实话主要是看中了地区,选择北京是为了方便追星)。

所以,我很快就决定了要考北科大的科技史专业。这时候并没有关注该校的报录比情况(莫名地觉得我肯定能考上)。七月中旬,我看到自己一直关注的一个公众号发了一篇推送,内容大概就是安徽大学文博系某实验室要招收文物保护技术的硕士研究生,然后我就给该实验室的老师发了邮件,老师也建议我考取他们实验室的研究生。通过搜集安徽大学文物与博物馆专业的报录比、录取分数、真题、参考书目,随后也听取了老师们、学长、学姐们的很多建议,反复斟酌,于是决定换学校、换专业了。做这个决定最重要的原因是该实验室的老师的研究方向我非常感兴趣,并且想以它们作为我未来的职业方向。于是从2020年7月21起,正式复习,开始看书、看论文、整理笔记等等。

(1)安徽大学文物与博物馆专业历年报录比如下:

(2)安徽大学文物与博物馆专业考研改革情况:PS:文物与博物馆专业虽然是专硕,但是安徽大学文博专业考的是英语一。22考研,安徽大学有5名报考文博专业的学生优先调剂去了考古专业,其中包括最高分(421分)和几个较高分数,所以22考研安徽大学文博专业的最高分为415分。21考研,安徽大学有4名报考文博专业的学生优先调剂去了考古专业,分数排名是文博专业的1~4名,所以21考研安徽大学文博专业的最高分为404分。

安徽大学文博专业考的是政治(55分)、英语一(55分)、文博综合。考题从2020年开始有了改革,试卷不再区分文、理科答题板块,改为选做题,例如11道名词解释选做6道等。

3、?初试经验(我是二战上岸的,所以两年的学习方法会有所不同。)

经验总结

(1)英语

1)经历篇:

一战的时候,英语是从4月2日开始的,最初是先背单词(不背单词和红宝书同时刷,但红宝书不推荐,太多太杂了!),四月中旬开始听语法和长难句,老师推荐刘晓艳,她讲课通俗易懂、幽默风趣,而且经常会以自己的经历来激励考研学子(或许有些人会觉得她废话很多哈哈哈,但我觉得还挺有趣的,顺便可以休息一下!)。在这期间,我用的是她的《不就是语法和长难句吗?》这本书,跟着课程,将习题全都做了,感觉自己的语法进步很大,基本所有的句子都能自己分析了。七月中旬的时候开始刷张剑的黄皮书,刚开始的时候错的特别多,心态爆炸,之后自己慢慢复盘,看黄皮书的解析,准确率慢慢上去了,但仍然达不到我的目标分数。之后又听了何凯文的阅读技巧,当时感觉有点用,但后来才发现并不适用于我,可能我一战英语没考好就是因为没找到适合自己的阅读做题方法。新题型和完形填空都听了刘晓艳老师的课,感觉还不错!翻译没有练过。小作文听了一下刘晓艳老师的课,看了一下写作重点,觉得自己能写出来,然后就没有准备。大作文听了李晓艳的课,自己写了三个作文模板,然后将模板和潘潘老师的模板结合了一下,形成了我自己的模板。临考前留了三套题自己模拟,每次都是67左右,一直都没考到自己的目标分数。最后也因为21考研英语一过难,考场上没有稳住心态,所以没有考好,但也比校线高十来分。

二战的时候,从五月份开始就一直在刷不背单词,六月下旬到十月份,基本每天都会刷一篇真题,然后听一下唐迟的阅读讲解,开始可能觉得有点用,但效果也不大。之后又听了两节斌斌老师的课,不适合我。十月份开始做新题型,听了一下刘琦老师的课,但是好像对我用处也不大,或许是我一直都没有将自己的阅读解题思路转换过来。完形填空没有听课,直接自己做的,但是准确率还可以,一直都是8~9分左右。作文也没听课了,用的还是一战时候自己写的模板,然后就自己练,微信有一些作文批改小程序,可以免费批改。但是二战英语还是没考好,又考了一战那个分数(气死我了,因为22考研英语一真的不难,我考完还检查了一遍,感觉自己客观题全对,至少能考75分,结果啪啪啪打脸;另一方面也很丢人,因为22考研安徽大学文博专业的英语平均分是77,我拖后腿了!),可能是因为我没做总结,自己也没有接触过新题,还有就是过于自信了(因为四六级都过了,从小到大也一直觉得自己英语还凑合的,感谢考研让我认清了自己,我就是个英语渣渣!)。

2)经验篇

建议英语单词越早开始越好(可以早于四月份),刚开始先把所有的单词过两遍(截止时间到七月份),然后反复背核心词汇,真题里面不认识的单词一定要摘出来反复记。阅读可以七月份开始,找到适合自己的老师,正所谓得阅读者得天下,一定一定要把阅读的分数提上去!!!大家都说斌斌老师讲得不错,但是还是要根据自身的情况,选择最适合自己的老师。新题型八月中旬开始,老师们讲的内容都差不多,可以去听听刘琦的,但都很玄学,还是要自己多练习。作文可以十月份开始,一定要自己整理模板,老师推荐潘潘,自己可以在网上多积累一些语料,考场上可以随机应变,写出更加出彩的句子,让自己的作文更好!

PS:英语一定要多练习、多总结,一定要把错题和错误选项分析清楚,不要像我一样,觉得自己会了就不做了,不要过于自信,要对阅读保持敬畏之心!以上是我自己的复习安排,可以根据自身情况,制定自己的英语复习计划。

(2)政治

1)经历篇

一战的时候,七月多随大众买了肖秀荣四件套,在哈哈哈哈中听完了徐涛老师的课,很敷衍地刷完了1000题,简直惨不忍睹,错了的题目就看一下答案,然后就是:哦,原来是这样!从来不会翻书,只是看了一遍答案,之后又刷了肖八,别人最低三十多,我二十多,我记得有一次,刷完第三套,我24分,我同桌38分,我立马哭出了声,我太拉了。被现实打醒,认真看了一遍徐涛的小黄书。之后又买了徐涛的押题,但是没时间复习了,一眼都没看,肖四是考前一周背的,只背了两套,还没背熟,我真的背不会政治,官言官语太难了!结果21考研,肖秀荣大题全压中了,然而我没背会,不会写,选择题也一塌糊涂,只考了64分。对不起,我是个辣鸡,我拖社会主义后腿了!

二战的时候,八月份听了一下徐涛老师的马原课,然后自己刷了一遍1000题,之后又二刷了1000题里面的重点部分,听了腿姐的技巧课,非常有用,强推!!!又刷了一下历年真题,把技巧带到真题里面自己体会。之后看了几遍腿姐的背诵手册(很适合我),又刷了肖四、肖八、徐六、腿四,基本把市面上那些考研政治主流老师的选择题都刷了两遍。大题背了肖四,四套都背了,但马原没压中,现场一边抄题目一边瞎编的,还有一个大题自己好像没记熟,答了一半没时间了,最后政治政治分数也还不错,我很满意。

2)经验篇

政治暑假就可以开始慢慢听课了(根据自己的情况有选择得听,不要都听,个人建议只听马原部分就可以了,其他几部分自己看书),边听边刷1000题,错了的部分在书里面标注一下。然后听腿姐的技巧课(九月份),一定要听,特别适合我这种“政治盲”,把技巧用到之后的选择题刷题过程中,你的选择题肯定不会差到哪里去。在这期间多翻翻腿姐的背诵手册,多看看肥肥的笔记(真的很好,条理清晰,很适合我这种政治懒人)。选择题(十一月份)建议把主流老师的题目都刷一下。大题的话(考前两周),腿姐和肖秀荣老师的可以都背背,腿姐这两年压的特备准!以上是我认为还不错的政治复习安排,可以根据自身情况,制定自己的复习计划。

(3)专业课(专业课才是王道,一定要多下功夫在专业课上!!!安徽大学文博的考试范围涉及考古、博物馆、文物保护、文物学、文化遗产这五块儿。)

1)经历篇

一战的时候,七月中旬换了学校和专业,下旬开始看书,八月中旬的时候基本把参考书目都过了一遍(只是看了一遍,在书上划了划线,内容啥也没记住),然后就买了复习资料,一边看复习资料,一边看论文,自己整理,作总结。八月底的时候开始背书的,边背边看论文边总结。九月中旬的时候开始做真题,不会的题目就查论文、看书,自己写答案。十月中旬的时候一轮背诵结束了,只是背过了而已,啥也没记住。之后又翻了一遍参考书目,这时候看比第一遍好多了,背过一遍笔记,至少知道重点是什么了。十月底又开始二轮背诵,在这期间,依然是边背边总结,反复背,一直持续到考前前三天,因为政治没背,就狂背政治,专业课没时间背了,到最后也没记熟,还因为英语考完心态没稳住,导致专业课也没考好,名词解释一塌糊涂,但是最后专业课分数还挺不错的(虽然可以更好)。其实现在看来,专业课主要是因为开始的时间晚了,整个复习时间都很仓促,而且自己本身对考古、博物馆、文化遗产这些都不熟悉,尤其是博物馆,太“哲学”了,书里面有些内容都看不太懂,论文也是。考古对我来说,就是太多太杂了,比如那么多考古学文化、瓷窑遗址、城址、考古学家我都混淆了。专业课没有形成自己的学科体系,一味地背书真的不行!

二战的时候(我一战是复试被刷了,录取最低分是374分,所以安徽大学文博是从21考研开始卷的,不是22考研!),五月份在慕课上听了一下安徽大学文博系的老师讲的博物馆和考古的课,做了一下笔记。6~8月份我在实习,所以没怎么看书。七月份到八月底,我基本每天下班之后都会看一篇博物馆的论文,看的是严建强老师的《缪斯之声 博物馆展览理论探索》这本书里面收集的论文,然后自己作总结,提炼观点,将观点改成题目,自己给自己出题,然后写答案。后续的文保复习也是这样的。九月份回家之后,刚开始的一周用来调整自己的状态,也开始慢慢背书了,但是效率不大高,而且刚回家还有各种事情,正式复习是从九月中旬开始的,学了一周之后得肾结石了,又停下来了,后面一周时间只能站着看看书,所以就看了一遍参考书目。九月底才开始复习的,但是整个九月也并不是什么都没干,至少我把一战用过的复习资料,还有实习期间自己总结的东西全都过了一遍。10月1号到12号又把这些东西都过了一遍,在这期间,重新分析了一遍真题。13~18号做了思维导图,每个版块都做了思维导图(我的思维导图是框架式的,并没有很细),10.20~11月5号照着思维过了一遍资料,真的很难!因为我之前都是先看一遍答案,划一下关键词,然后自己复述,基本很快就能记住了。

用思维导图背书,就是一个题目,一个框架,几个关键词,其他的都要自己联想,所以这轮背诵对我来说真的很难,差点放弃这种方法了,但是坚持下来之后,在下一轮的时候就很轻松了,有逻辑、有框架、有关键词,真的很好记!强推思维导图,一定要做!!!然后这种复习方法一直持续到考前三天,在这期间,我每次背累了的时候都会停下来看论文,自己给自己出题,然后总结答案,这种方法也很棒,因为不管是答真题还是自己出的题目,都能锻炼自己的答题思维,这样才能做到会答题。最后三天我把所有的复习资料看了一看,然后就上考场了,最后专业课还挺高的,但其实我专业课在考场上又出状况了,不然还能更好!这是我考完自己分析了一下题目,给自己的估分情况以及自己的目标分数:

2)经验篇

专业课越早开始越好(四月份),一定要好好看书,做笔记(截止时间到七月中旬),做思维导图(七到八月份),形成自己的学科体系。同时一定要多看论文看总结(贯穿整个复习过程),这样能拓宽自己的知识面,在答题的过程中,引用一些论文中的观点,这样会让你的答案更加丰富、饱满。专业课最重要的一点就是把握好方向和侧重点,不要复习偏了,反复背、反复记,多复盘(直至考完)。

考题分析

(1)题型

安徽大学文博考题从20考研开始就发生了变化,考生可自行选做题目。题型包括名词解释(11选6)、简答题(11选6)、论述题(5选3)。从近三年的考题来看,名词解释和简答题都是比较简单的,书和论文里面基本都能找到答案,论述题很灵活,也比较难一些,基本都是跟着热点走的,所以一定要多看论文,多关注行业热点。

(2)参考书目

考古:陈虹《当代中国考古学》、项隆元《中国物质文明史》

博物馆:严建强《博物馆理论与实践》

文物保护:王蕙贞《文物保护学》或者中国文化遗产研究院《中国文物保护与修复技术》

文物学:李晓东《文物学》

文化遗产:都可以!

PS:一定要多看安徽大学文博系老师的论文,一定要多看多总结!!!

4、?复试经验

(1)进面及录取情况

21考研,安徽大学文博招生16人,因为考古学调剂的原因,最终录取了20人,27人进面,复试录取率1:1.35,进面最低分365分。

22考研,安徽大学文博招生14人,因为考古学调剂的原因,最终录取了19人,22人进面,复试录取率1:1.15,进面最低分370分。

(2)复试内容

1)英语自我介绍部分(难度系数三颗星)

准备好自我介绍,抠字眼,自我介绍中的每个点都要准备好,老师可能会根据自我介绍来提问,还有一些常见问题,有时候真的很发散。

2)个人陈述(难度系数一颗星)

自行准备好就可以了,这一趴不提问。

3)?专业课(难度系数五颗星)

抽题,这个看运气,抽到什么回答什么。具体要准备初试的内容、文博系各位老师的论文、行业热点等。

(3)复试特点

近三年都是线上复试,初试比重大(7:3),最终录取基本和初试排名不会差太多,除非复试表现过差。老师们都很好,很温柔,不要紧张,自信回答就好了!

5、?学姐忠告

第一,请不要为了逃避就业或者因为从众心理而考研,一定要想清楚自己的考研动机,不然很难坚持下去。虽然现在都在追求高学历,就业形势也不好,但考研不是唯一的出路,考研也并不是适合所有人。考研这条路它更需要的是内在驱动力,它会不断push你。?

第二,选一个适合自己且不压分的学校,把握好方向,好好努力,坚持下去,你必是硕!

第三,在复习过程中,一定要做好规划,按部就班,每天完成目标任务就好了,不要贪多,不要跟别人比较,不要买太多资料,把已有的东西消化掉就可以了。

第四,做好查漏补缺和复盘。

第五,每个学校都有自己的侧重点,老师们的研究方向都不一样,出题肯定也很不一致,不要拿文博三大本来复习安徽大学文博,不然你的复习方向很可能就偏了!

第六,一定要有答题思路,总分总,框架式地按点作答,不要一股脑儿啥都往上写。

第七,一定一定要休息好,身体是革命的本钱,可以的话每天都抽出一点时间去锻炼身体。不要一味地拉长学习时间,保证效率就好了。

以上是我的经验(避坑)总结,希望对大家有所帮助,具体的复习规划还是要根据自身的情况来,别人的不一定适合自己,找到最适合、最高效的学习方法,就事半功倍了!考研不易,希望你们都能坚定目标,好好努力,加油加油加油!

22浙大翻译学初试经验帖

本人一战浙大外院翻译学,现已拟录取。初试分数为420:政治80;二外法语72;翻译理论与实践137;英语翻译与写作131. 复试分数为90分。最终成功上岸。备考过程中看了很多经验贴,现在也想把成功上岸的经验分享出来,希望能够帮助到考研同学们。

一、自我介绍:

本科英语专业;专四优秀;CATTI三笔。一战2022浙大翻译学硕士,初试各科成绩如下:

二、各科考察内容、备考建议及推荐书目

1. 政治:80

l 推荐书目:肖秀荣四件套;主流老师押题卷;肖秀荣知识点提要/徐涛冲刺背诵笔记/腿姐冲刺背诵手册

l 备考计划参考了几篇知乎经验帖,复习进度大致如下:

1) 7月中旬—8月底:上午搭配肖秀荣《精讲精练》听1-2节徐涛强化班课程,晚上做肖秀荣1000题相应章节的选择题

2) 9月—10月中旬:二刷1000题+看徐涛冲刺背诵笔记

3) 10月中旬—11月中下旬:三刷1000题(之前的错题)+肖秀荣知识点提要/徐涛冲刺背诵笔记/腿姐冲刺背诵手册(三本我都有看过,后面主要用的腿姐的手册,补充了一些肖秀荣提要的内容;选择一位老师的就好,没必要都看),腿姐技巧班也可以看一看

4) 11月中下旬—12月中上旬:肖八选择题+肖秀荣时政+腿姐《冲刺背诵手册》下篇分析题(腿姐在技巧班会划重点,除了马原部分其他三部分只背了腿姐划的重点)

5) 12月中上旬—考前:二刷肖八选择题+肖四选择题+肖四大题;考前二刷了一遍肖四选择题

总结:没必要太早开始。前期把知识点听懂,尽量二刷三刷1000题;全程尽量多练选择题(做过之后记得回顾错题,可以把容易混淆的知识点和错题整理成笔记);大题重点背肖四,有时间可以背腿姐的分析题模板

英语,我没有太多的备考经验。我主要就是背单词,作文,做真题,我用的是张剑的黄皮。

政治,我是九月份开始的。我用的是肖秀荣的精讲精练,

看的徐涛的视频,挺有趣的。看完一章随之做题目。政治看完第一遍后,我就用小程序刷题,背诵用的徐涛的背诵手册。

主要就是一直刷题,刷到看到题目你就知道答案那种程度。大题,就是背诵肖四肖八。我背的是肖四,跟着空卡博主背的。

专业课的话,我开始的晚,但是之前有一点点宏微观经济的底子。我并没有直接看书,我选择看视频,把郑炳的宏微观基础看完了。

他还会有一些专题的讲述,同时后期还会有各个学校的定向课程。郑炳老师的话,他有口音,能接受的话,你可以跟他。他讲的挺好的,通俗易懂。我印象比较深的是,他讲的宏观经济流派问题,我一直不明白,看了他的课清楚多了。还有南开的三大本,这个把历年真题都收录进去了。还有一些可能考到的论述,简答,计算问题,个人认为参考价值挺高的。

学复习我基本全程跟着宇哥的复习课进行复习,比较省心,教材也是配套买的,后期补充了各种考前模拟题和冲刺题,补充知识点和做题方法。不过每个老师都各有特点,有的老师也跟什么汤家凤,于炳森,李永乐之类的。不过劝大家一定不要相信小众的牛鬼蛇神,比较坑人!

1)参考书目:

张宇高等数学三十讲、

十八讲、张宇概率论九讲、张宇真题、

各种考前模拟题、冲刺题。

2)备考过程:

3-6月:第一遍基础。基础阶段就是《张宇基础30讲》,

跟着视频过然后笔记本上做笔记(一般是一些总结性的知识点),这个工作建议前期做好!搭好框架最重要。这个时候除了完成课后习题还可以配套做张宇的《1000 题》。(这个习题基础阶段可以开始做a,b组)

6-9月:第二遍强化。强化阶段用张宇的18+9+9讲,也是跟着视频过了一遍,其实建议强化部分重点看或者提早开始,因为基础班的知识真是少了很多!除非你在本科阶段并没有怎么好好学数学,可以从基础班打好基础。这个阶段张宇的《1000题》

a、b组没做完的继续做完,c组题可以适当做起来,工作量其实还是很大的,我也会看一些重点章节的习题讲解视频。这时候数学得要加大强度,我一般安排了整个早上8:30到12点,建议匹配好考研的时间,中午留足够时间休息。(我用的是老版本的分了abc组的1000题)

注:强化阶段得做好错题总结并且定时复习;习题一定要动手算切忌眼高手低;草稿纸养成规划使用的习惯,因为考试是一张一张地拿;不懂的习题要当天就解决不然之后会遗忘;张宇1000题C组有些题十分靠技巧,可以适当放掉。

9-11月:第三遍真题与模拟。这个阶段首要任务就是用真题进行模拟。目的是串联前后知识点以及模拟考场做题的感觉。我一开始是用05年-09年的真题(这几年真题的题目结构还是老版的)进行知识点串联,不卡时间做,熟悉真题的解题感觉,错题还是继续总结起来。之后做 10年-20年的真题,这时候得卡时间做,2.5h左右完成一份,然后一定要检查检查检查!自己准备好草稿纸和答题纸,用早上的时间模拟数学考试,真题数量有限所以得好好用起来!!做完后自己计算好分数,做好错题总结和试卷总结。21年改了题型,这一年重点拿来模拟,保证熟悉整个做题的时间分配。时间充裕的话可以做第二轮真题(我时间不太够了所以第二轮基本上是过的错题,没有做整套)

11 月到考前:模拟题和冲刺题以及知识巩固。因为改了题型和分值,所以做模拟题变得重要了,基于真题已经通透的基础上就可以着手做模拟题。模拟题可以选做李林、张宇8套、合工大、李永乐等等,我当时基本都有做了,觉得李林出得比较像真题,李永乐比较重计算,张宇和合工大的就偏难一点,但思路都值得借鉴。选做1-2种模拟题和冲刺题即可。另外还有一件重要的事就是进行知识框架的巩固,这时候就用到基础阶段的 那些总结性的笔记,当然在复习过程中是不断完善的。另外若还有时间可以再看看错题,差不多就可以去考试了。考试那天一定要放轻松啊!!!把该拿的分拿到就是胜利~我当时就和一个大题较上劲了,不但没做出来而且没有时间检查,白白丢掉了简单题的分。

2. 二外法语:72

l 推荐书目:李志清《新大学法语》一二三册;索邦大学《全新法语语法》;大学法语考研必备;法语语法练习800题

l 考察内容和题型:30个单选,两篇完型(各10题),两篇阅读,汉译法(几个句子),法译汉 (一小段文章,22年出的片段来自第三册教材第十单元TEXTE A),作文(介绍你最喜欢的一本书)

l 一些小建议:

1) 根据自身情况决定要不要报班;

2) 22年考题当中有考察基础和易错细节点的题,也有具有区分度的题,因此有余力尽量学的深一些。翻译题有一部分来自教材,因此教材课文最好能吃透;

3) 多积累一些俚语、短语,练作文(多练一些话题);有不懂的知识点及时请教老师同学,练习作文后也可以请老师帮忙批改。

3. 翻译理论与实践:137

l 推荐书目:

1) 《翻译学导论:理论与应用》 ——Jeremy Munday

2) 《翻译学入门》 ——陈刚

3) 《翻译学词典》

*注:第一本和第三本中英结合着看。除此之外其他书目作为补充阅读,同时可以多看一看浙大老师的论文。切忌囫囵吞枣式阅读,一定要一边阅读一边做思考。读完一本书之后整理一本书的大体框架,摘出重点,便于后期背诵。翻译理论有自己整理的电子版笔记,需要的同学可以联系我(****放在文末)。电子版书籍买资料附赠。

l 考察内容:8个名词解释,2个简答,两段翻译+评价翻译观,翻译评论

*翻译理论除了书中的词条,还要了解近年来的研究热点,很有可能考到。关于翻译评论题,可以看一些翻译评论和鉴赏类的书和论文;有一定理论和实践基础之后可以着手练习翻译评论。评论他人译文或分析自己的译文(用到的翻译方法、技巧等)都可以练一练。

l 总结:最重要的理论一定要理解掌握,此外就是广泛阅读专业相关书籍和论文,对于一个理论不光要知道其内容是什么,也要清楚它的优缺点。

*注:由于这门课和翻译与写作有重合部分,因此翻译实践部分放在下一节讲。

4. 英语翻译与写作:131

l 推荐书目:

1) 《十二天突破英汉翻译——笔译篇》 ——武峰

2) 《90天攻克CATTI三级笔译》 ——韩刚

3) 《英汉翻译简明教程》 ——庄绎传

4) 《旅游英汉互译教程》 ——陈刚

5) 《翻译硕士黄皮书》(翻译硕士英语)

6) 《英译中国现代散文选》 ——张培基

7) 《散文佳作108篇》 ——乔萍 瞿淑蓉 宋洪玮

l 考察内容:22年E-C是旅游翻译,C-E是散文翻译,作文是翻译评论

l 复习进度:

1) 三四月份因为还算空闲,且报考了上半年的CATTI三笔,因此这段时间跟着武峰老师的网课学习了《十二天突破英汉翻译——笔译篇》,做了这本书里的练习,也练了一些星火的专八翻译。武峰老师的这本书所讲的技巧可以帮助零基础的小伙伴快速入门,但是要提高译文质量仅凭这套资料是远远不够的。(有一定基础的同学就可以跳过这一步了~)

2) 7-8月:跟着韩刚老师的网课学习《90天攻克CATTI三级笔译》,做书中的片段翻译练习,积累一些表达。韩刚老师会详解怎样提升译文,并给出一些比较好的句式和表达。可以积累起来,练习翻译的时候尽量运用到自己的译文中。

3) 8-9月:用的是庄绎传的《英汉翻译简明教程》,一天一个单元。学习Bilingual Reading 后做Exercise

4) 9-11月:《旅游英汉翻译》,翻硕黄皮书(翻硕英语)里面一些高校历年MTI翻译题,浙大部分历年真题,的汉译英练习

5) 11-12月:的汉译英练习,又做了一遍部分浙大历年真题,练习《散文佳作108篇》里部分文章的翻译

l 总结:前期多学多积累,一定要保持练习,翻译完后结合解析和参考译文修改自己的译文,积累表达。尽可能每天保证一定的翻译量,直到考前。张培基的散文选我只用了第一册,每周跟着公众号 朝译暮习 学习一到两篇,喜欢的译文我会选取片段或者全篇背诵。

l 作文:20和21年的作文题和基础英语差不多,因此我挑了《翻译硕士黄皮书》

(翻译基础)里的一些作文题练手,也跟着积累了一些可以用在作文里表达。

三、其他建议:

1) 个人认为重心应该放在专业课上,二外和政治不拖后腿就ok了。当然能考高分自然是最好的~

2) 保证单词和阅读输入。如专八、GRE单词,至少做到看到能知道中文意思,能运用最好。此外积累一些短语和表达;阅读可以看一些外刊或者英文报道

3)复习安排及经验仅供参考,还是要结合自身情况调整哈。

学姐备考过程中一天学习几个小时?

说到这个实在汗颜,我是记过一段时间的forest的,可是没坚持下来,一气之下就给卸载。记不太清学习的时间了。我之前有看学姐的经验贴,发现学姐后期是一天学10个小时,这个大家可以参考。我好像没能学那么长时间。同时,大家不要被一些考研博主搞得很焦虑,一天学16个小时之类的。我个人觉得不是很可取,这样长时间的学习是很消耗身体的,并且很容易把人搞得很疲惫,进而影响学习的效率。大家可以按照自己的节奏来,不要在时间上太push自己。

最后,我其实想和大家说,不要妄自菲薄,不要高估别人。来询问的很多同学都会反复问我,我可以吗?我很菜,能上岸吗?学姐,别人都说我考浙大就是一个笑话。学姐,你好强,我觉得自己和你差很多。等等。大家大可不必这样,我是一个很普通的人,学习的天资一般,智力也一般,和大家没有什么区别,我不过是先大家一年考研,又恰好用了合适的学习方法,最后有了运气的加持能成功上岸。我相信大家并不比我差 ,付出努力也一定可以的。最后,首先祝大家在考研过程中身体健康,不要生病,其次祝大家能顺利上岸,最后祝大家在考研路上积极勇敢,开开心心。

与西方世界相比,东方各国与中国的关系占有了地理优势,东方语言相互渗透,但因岁月的洗礼和文化的变迁,语言内部都形成了独立的科学体系。而学习西方语言,无疑能感受到更加具有异域色彩的语言和文化。当然,我们学习外语并不是为了一味求西,唯西是崇,外语一方面输入的是科学的语法规则,另一方面输出的是无限的情感,在数次探索外语的科学奥秘和中文的留白写意间,外语人终将变得自在。

回首当年语言的交叉学习是多么忙碌又纯粹,不像现在考研好像人人都提这个心去应付考试。当初所学虽基本已还给几位先生,但他们身上踏实严谨的治学态度给我留下了深刻的印象。

忘不了那位无名先生在黑板上写下Un pedro corre rápido.让我根据这个去苦练大舌音;

忘不了陈先生在韩语国文课上为我鼓掌;

忘不了回过头来拜读中国古典文学作品时的那份敬畏之心。

最后,浙大外院的全称叫浙江大学外国语言文化与国际交流学院,是一个学习语言和促进文化交流的高台,站在这个平台上,童鞋们终将与世界对话,懂得接受不同语言文化间的差异,在一阵感官冲击后,逐渐变得开放自在。

今年英译汉考的文学翻译难度颇大。考试时第一遍读原文前3行,不知所云;更有一个长句出现了5个生词,基础英语词汇量告急,文章理解都成了问题;再加上文学类的文本还涉及创作背景、主题、写作技巧等一系列复杂的文学研究难题,考试时要在有限的时间里根据自我的审美感知(aesthetic perception)和形象思维(imagery thinking )针对源语文本(Source Text, or ST)进行“再创造”,更是难上加难。

从文学创作本身来看,看得到的一面是形象生动的文字,看不到的一面是生命极限所不能及的情感,这种情感超越地域、超越空间。所以无论你是前世,还是今生,是在故土,还是身居异乡,只要你阅读英美名篇,你都能被它那旺盛的生命力所震撼而热泪盈眶,因为它真实,它是作家用艺术化的表现手法将生活中的细节凝练表达的结果,超越了科学的边界后能直达你的心灵深处。而我们译者需要披荆斩棘,透过层层深邃的词林、语林,去探索一位艺术家的心灵世界,后需要用另一种语言文字呼吸。着实不易。

所以学长建议,22考研的童鞋们务必把英美散文翻译列上日程,多与英美文学作品对话、聊天,感受它的语言特色、文化背景等等;同时还要不断修炼自己的中文素养,再表达时才能更加符合目的语读者的阅读习惯。

最后祝大家如愿上岸浙大!

TAGS:
声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;
3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

搜索
排行榜
标签列表